miércoles, 14 de noviembre de 2007

Codex Seraphinianus

Una enciclopedia surrealista: imágenes imposibles y comentarios escritos en una lengua que sólo existe en esas páginas, la del Codex Seraphinianus.
El autor es un arquitecto italiano Luigi Serafini, que hoy tiene 58 años. Empezó a escribir esa obra en 1976, de regreso a Italia tras un largo viaje por California. El primer desconcierto ante un garabato en lápices de colores, lo desplazó con otro dibujo, y al siguiente con otro, y luego con uno más, hasta que un año después se encontró ante las páginas de un cuaderno completo de verduras imposibles, metamorfosis insospechadas, insolentes relaciones... Había nacido una enciclopedia de lo imposible.
Un libro que puede ser leído en todas la lenguas porque está escrito en una lengua Otra. ¿Una provocación al sueño de Babel?
Si toda encinclopedia presupone la reunión de saberes diferentes, ¿qué clase de enciclpedia sería Codex Seraphinianus? ¿Sólo una provocación? Y si fuera así, ¿cuál sería su objeto?




No hay comentarios: